Правила переносов
117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.
118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
Неправильно: | Правильно: |
---|---|
люб-овь дяд-енька реб-ята паст-ух |
лю-бовь дя-денька, дядень-ка ре-бята, ребя-та па-стух, пас-тух |
Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом: без-умный и бе-зумный, без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и бе-заварийный.
О гласных ы и и после приставок см. также 7 .
Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.
раз-ыскать роз-ыгрыш |
ра-зыскать, разыс-кать ро-зыгрыш, розыг-рыш |
Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.
«Знак переноса... в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клин, монотип-клавиатура.»
«Ни в коем случае нельзя делать переносов, искажающих смысл слова, неблагозвучных или создающих двусмысленные толкования, отвлекающие читателя от правильного восприятия содержания (например, бри-гады в поле, про-раб на стройке, проце-дура, по-беда коллектива и т. п.).»
«Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы же, бы, ли, ка, то, де.»
М. В. Шульмейстер. Ручной набор. — М.: Книга, 1966.
119. Кроме правил, изложенных в 117 и 118 , необходимо руководствоваться ещё следующими правилами:
- Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.
Неправильно: Правильно: под-ъезд
бол-ьшой
бул-ьон, буль-он
подъ-езд
боль-шой
бу-льон
- Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
во-йна
сто-йкий
фе-йерверк
ма-йор
вой-на
стой-кий
фей-ерверк, фейер-верк
май-ор
- Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.
а-кация, акаци-я
ака-ция
- При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный.
по-дбить
ра-змах
под-бить
раз-мах
- При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.
прис-лать
отс-транять
при-слать
от-странять
- При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.
пятиг-раммовый
пяти-граммовый, пятиграм-мовый
- Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
жу-жжать
ма-сса
ко-нный
жуж-жать
мас-са
кон-ный
Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).
- Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.
спе-цодежда
спец-одежда
- Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.
■ К 117—119
Из изложенных выше правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.
Возможные варианты переносов:
- шум-ный, шу-мный;
- дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий;
- род-ство, родст-во, родс-тво;
- дет-ский, детс-кий;
- класс-ный, клас-сный;
- лов-кий, ло-вкий;
- скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий;
- бит-ва, би-тва;
- сук-но, су-кно;
- пробу-ждение, пробуж-дение;
- Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра;
- ца-пля, цап-ля;
- кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин;
- сест-ра, се-стра, сес-тра;
Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, п. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).
«Знак переноса... в начале следующей строки не повторяют, в том числе и тогда, когда перенос делают на дефисе сложных слов, например сет-клин, монотип-клавиатура.»
«Ни в коем случае нельзя делать переносов, искажающих смысл слова, неблагозвучных или создающих двусмысленные толкования, отвлекающие читателя от правильного восприятия содержания (например, бри-гады в поле, про-раб на стройке, проце-дура, по-беда коллектива и т. п.).»
«Нельзя отделять переносом от предшествующих или последующих слов частицы же, бы, ли, ка, то, де.»
М. В. Шульмейстер. Ручной набор. — М.: Книга, 1966.
120. Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например: 1917 г., 72 м², 53 км, 10 кг.
О дефисах в таких случаях см. 77 .
121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить: 1-е, 2-го.
О дефисах в таких случаях см. 77 .
Об условных графических сокращениях см. 115 .
122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр., т. е., ж. д., о-во.
Об условных графических сокращениях см. 115 .